– Сделайте что-нибудь со светом! У нас все компьютеры выйдут из строя! – Эдгар снова вернулся в свою комнату и обнаружил, что его свеча погасла. Ругаясь, он начал искать зажигалку, и вдруг его кто-то схватил за руку.
– Спокойно, Эдгар, – сказал чуть приглушенно Роджер, дотрагиваясь до горла Леймена острием ножа, – постарайся не кричать.
Странное свойство ножа, в отличие от пистолета, чье дуло не вызывает подобного страха, нож действует всегда очень впечатляюще. Может, в человеке просто говорит атавистический страх, оставшийся с древних времен, когда он боялся прежде всего холодного оружия, или смерть от пистолета просто кажется менее мучительной и более благопристойной. Леймен не узнал, чей конкретно был голос, но почел за благо повиноваться.
– Сядь, – толкнул его в кресло Роджер.
Лейман почти упал в кресло. Но пока он благоразумно молчал, не пытаясь позвать своих людей.
– Я ведь говорил, Эдгар, я приеду за тобой, – сказал Роджер. Он не позволил Леймену зажечь свечу, и теперь почти в абсолютной темноте он видел лицо Эдгара, а тот только слышал его голос и не видел говорившего. Кроме общей темноты, у Леймена было очень плохое зрение, минус шесть, и Роджер это хорошо знал.
– Кто вы? – Все-таки Леймен не до конца осознал ситуацию.
– Это я, Роджер.
– Роджер Робинсон? – Было слышно, как дрогнул голос Леймена.
– Собственной персоной. Я обещал добраться до тебя, толстый ублюдок, и вот я здесь, пришел к тебе.
– Роджер, – тихо позвал его Леймен, – ты не знаешь, что здесь произошло.
– Я все знаю.
– Это не по моей вине, клянусь тебе. – Эдгар крутил головой, пытаясь в темноте увидеть своего грозного собеседника. Но плотные занавески и общая тьма не давали возможности увидеть незваного гостя.
– Только не говори, что ты ничего не знал.
– Я знал, но это... Ты ничего не понимаешь.
– Я не хочу ничего понимать, Эдгар. Я пришел просто спросить тебя – зачем ты убил моих людей? И потом убить тебя, Эдгар. И это все, что мне нужно.
Эдгар скривил лицо, словно собирался заплакать. Он поднял руки в темноту. Отсутствие собеседника сильно действовало на нервы.
– Пойми, Роджер, что я не виноват. Я только исполнитель. Мне приказали.
– Кто убил Боба Вильямса? Тоже по твоему приказу?
– Его не убивали. Ему...
– Говори.
– Ему... в общем, ему ввели не совсем то лекарство... Но это было не убийство. Просто ошибка. Он умер во сне, даже ничего не заметив.
– Если ты думаешь, что от этого легче умирать, то ошибаешься. Во сне умирать еще страшнее. Ты приказал его убить?
– Я получил конкретное задание.
– Уильям Браун тоже на вашей совести?
– А это кто такой? – кажется, искренне удивился Леймен. – Я не слышал ни о каком Брауне. При чем тут он?
– Ни при чем. Просто был еще один сотрудник ЦРУ, которого убрали. Значит, в Лэнгли нашли своего Эдгара Леймена – подонка и мерзавца.
– Роджер, я не виноват.
Послышались чьи-то шаги.
– Тихо, – приказал Роджер, исчезая за занавесками.
Дверь открылась, и в комнату вошел кто-то со свечой.
– У вас темно, мистер Леймен, может, оставить вам свечу?
– Не нужно. Когда дадут свет? – спросил очень тихо Эдгар.
– Скоро обещали. Может, я все-таки оставлю свечу, ваша, кажется, потухла?
– Нет, – отрезал Леймен, – идите вниз. Я скоро спущусь. Мне так легче думается.
Неизвестный пожал плечами и вышел из комнаты.
Почти сразу Роджер пощекотал шею Леймена острием ножа.
– Я здесь, – сообщил он.
– Что ты хочешь делать? – спросил жалобно Эдгар.
– Хочу знать, почему были убиты мои люди. И кто приказал это сделать? Только два вопроса, и я буду вполне удовлетворен первой частью моего выступления.
– Мне приказали.
– Это я уже слышал. Кто приказал?
– Была сформирована специальная группа из представителей ЦРУ, АНБ и госдепартамента, – сказал, сильно задыхаясь, Леймен, – ее возглавил...
– Не тяни время, Эдгар.
– Ее возглавил полковник Харгривс.
– Это уже лучше. Пол Биксби был в составе этой группы?
– Да, его отозвали из резерва. Он был на пенсии.
– Зачем? Чтобы он встречался с Эррерой?
– Нет, он должен был встретиться с каким-то русским генералом, которого лично знал. И который знал его.
– При чем тут русский генерал?
– Это была совместная акция. – Эдгар вдруг снял очки, протер их большим желтым платком и снова надел, оглядываясь вокруг. По-прежнему ничего не было видно.
– Совместная акция вместе с русскими? – не поверил услышанному Робинсон. – Почему я об этом ничего не знал?
– Людей отбирал лично Харгривс, он считал, что так будет надежнее.
– И он приказал убрать моих сотрудников? Но почему?
– Вы вышли на Пола Биксби. Сделали несколько запросов. Мы испугались вашей информации, испугались ваших активных действий. Харгривс сам позвонил мне и приказал переправить вам вместе с Вильямсом небольшой подарок. Подарок сопровождал и его человек, который потом исчез. А подарочек оказался бомбой. Несчастный Вильямс потом сильно мучился, но так и не сказал никому ничего.
– Что мы конкретно могли узнать?
– Мы с русской разведкой готовим операцию на Кубе. Она сверхсекретна, и никто не должен был знать о ее подготовке. Но каким-то образом кубинцы узнали о связях Эрреры и Биксби. Мне поручили все выяснить и проверить. А когда вы дали сразу несколько запросов в Лэнгли, было решено, что утечка информации могла произойти и в вашем местном бюро. Но конкретные поиски виноватого ничего не дали, и нам пришлось принимать... кардинальное решение.
– Почему, Эдгар? Почему они так решили сделать?
– Это не они. Это сам Харгривс продумал детали операции с вашим бюро. Он сказал, что иногда лучше избавиться от одного плохого и трех хороших сотрудников, чем терпеть плохого среди своих офицеров. Мы так и не смогли установить, откуда идет утечка, и тогда Вильямс получил свою посылку.
– Но остальные руководители знали, что вы приняли решение о нашей ликвидации?
– Не все. Некоторые догадывались. Но ничего уже изменить было нельзя. Так было нужно, Роджер.
– Во имя этого задания вы убили столько людей, Эдгар, вы разгромили местное бюро, вы сожгли моих друзей.
– Это делал не я.
– Но ты был одним из тех, кто отдавал подобные приказы. А это не менее преступно.
– Не нужно так говорить, – дернулся Эдгар.
– И теперь скажи мне ответ – зачем все это было затеяно. Ради чего русская и американская разведки должны договариваться. Только ответить мне ты должен максимально честно. Я слушаю.
– Фидель Кастро, – выдохнул Эдгар, – они должны убрать Фиделя.
Глава 33
В этот день он был самым счастливым человеком на земле. Инес ушла из спальни только утром, и это была лучшая ночь в его жизни. Утром он даже попытался принять душ и свалился в ванной, довольно больно ударившись. Но это его не смутило, наоборот, он громко расхохотался, а когда прибежала испуганная Инес, они начали смеяться вместе.
В этот день, утром, генерал Чернов должен был улететь в Стокгольм. Его сотрудники уже дали знать из Сальвадора, что прибывшая туда пара сумела закрепиться и теперь ждала катер с грузом Луиса Эрреры. Сергей Валентинович был в хорошем настроении. Он готовился вылететь, надеясь, что последние два дня перед операцией пройдут по намеченному плану. Но он не знал, что его постигнет столь жестокое разочарование. Даже самый надежный план должны претворять в жизнь обычные люди. А среди них бывают герои и трусы, патриоты и предатели, шпионы и разведчики. Смотря с какой стороны к ним подходить. Шифровка, полученная в кубинской разведке, стала известна и одному из осведомителей бывшей советской, а теперь российской разведки. Лишь тридцать первого мая поздно вечером ему удалось передать сообщение в российское посольство, встретившись с одним из сотрудников посольства. И пока вертелась бюрократическая машина, пока донесение осведомителя проверяли, докладывали, перепроверяли, изучали, прошел весь день. И наконец к вечеру Чернова вызвали в посольство, и резидент российской разведки на Кубе сообщил ему самую неприятную весть в жизни. Кубинцы знали, что Луис Эррера встречался с полковником Полом Биксби. Шифрованный текст, представленный осведомителем, не вызвал ни малейшего сомнения – Рамон просто играл с Черновым, слушая его версии. Ему было известно, что после встречи с Мануэлем, Эррера встретился с Биксби. И значит, катер Эрреры и вся его команда будет находиться под контролем американцев.